Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

Келишимге кошулуу

Присоединение к договору
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Келишимге кошулуу

Кыргызский Русский
Кошулуу. Присоединение.
Интернетке кошулуу Подключение к интернету
Ратификация, кошулуу. Ратификация, присоединение.
BIP кошулуу ажыратылды . BIP соединение отключается.
BPP кошулуу ажыратылган . BPP соединение отключается.
келишимге ылайык көрсөтүлүүчү кошумча кызмат көрсөтүүлөр; дополнительные услуги, предоставляемые в соответствии с договором;
Кошулуу жөнүндө Актылар Генералдык директорго сактоого берилет. Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному директору.
Келишимге ылайык, ошол жерлер эгемендүү улуттун жерлери деп эсептелет. Согласно договору, эти земли являются суверенным государством.
Тараптардын макулдашуусу жок болгондо келишимге карата колдонулуучу укук Право, применимое к договору при отсутствии соглашения сторон
Сервитут белгилөө жөнүндө келишимге (ыктыярдуу сервитут) төмөнкүлөр кирет: Соглашение о сервитута (добровольный сервитут) должна включать:
Түзүлгөн келишимге ылайык карыздык милдеттенме төлөнүүгө тийиш болгон күн. Дата, на которую долговое обязательство должно быть погашено согласно заключенному соглашению.
келишимге байланыштуу талаптарга макул болууну жана карыздын өтүшүн камтыйт. Последствия пустот или недействительным договора; Уступка требований и перевод долга в соответствии с договором.
кыймылсыз мүлк жөнүндө келишимге карата - бул мүлк турган жердеги өлкөнүн укугу; к договору недвижимого имущества - закон страны, где это имущество находится.
Чет өлкөнүн катышуусу менен уюмду түзүү жөнүндө келишимге карата колдонулуучу укук Право, применимое к договору Создание юридических лиц с иностранным участием
изилдөөлөрдү, эксперименттерди өткөргөн же илимий корутундуну даярдаган учурда келишимге кол коюу; подписание контракта на исследования, экспериментов или подготовку научного заключения;
Cерверге кошулуу астында, каалооңуз боюнча тескөөнү жөнгө салып жана текшерүү иштерин сунуш кылабыз. Это рекомендуется проверить настройки, чтобы настроить их по своему вкусу, прежде чем присоединиться к серверу.
Кошулуу жөнүндөгү ратификацияланган грамоталар жана актылар Генералдык директорго сактоого берилет. Документы о ратификации или присоединении сдаются на хранение Генеральному директору.
Ушул баптын эрежелери келишимге ылайык экспедитордун милдетин ташуучу аткарган учурларга да жайылтылат. Правила настоящей главы применяются в тех случаях, когда в соответствии с договором, обязательства экспедитора исполняются перевозчиком.
сатып алуучу уюм тарабынан зарыл нерсе катары аныкталган, жазуу жүзүндөгү келишимге киргизилүүчү жоболор; все положения, определяемые закупающей организацией в качестве важнейшего, которые будут включены в письменный договор;
Чет өлкөнүн катышуусу менен уюмду түзүү жөнүндө келишимге карата уюм уюштурулган өлкөнүн укугу колдонулат. Договор об установлении юридических лиц с иностранным участием должны быть введены законом той страны, где зарегистрировано юридическое лицо.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: